==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་གླུ། ཤཱནྟ་དེ་བ།
ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་གླུ།
ཤཱནྟ་དེ་བ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་ཧཱ་ཛ་གཱི་ཏི། བོད་སྐད་དུ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་གླུ། བླ་མ་དམ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོང་པའི་ནགས་ལས་མེ་ཏོག་རབ་རྒྱས་པ། །མེ་ཏོག་གཅིག་ལ་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་ཏེ། །དཔེ་མེད་མ་ཏོག་སྐྱེས་ན་ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ། །རིན་ཐང་མེད་པའི་མེ་ཏོག་ལོངས་ཤིག་དང༌། །དེ་ལ་རྩ་བ་མེད་ཅིང་ཡལ་འདབ་མེད། །གྲོགས་དག་སེར་ཁ་བཟང་པོའི་ཕྱོགས་རྒྱལ་ལྟོས། །དཔེ་མེད་མེ་ཏོག་སྐྱེས་ན་ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ། །རིན་ཐང་མེད་པའི་མེ་ཏོག་ལོངས་ཤིག་དང༌། །གེ་སར་བླངས་པས་སྒྱུ་འཕྲུལ་མཁན་པོ་ཡིན། །རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་མཆོད། །དཔེ་མེད་མེ་ཏོག་སྐྱེས་ན་ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ། །རིན་ཐང་མེད་པའི་མེ་ཏོག་ལོངས་ཤིག་དང༌། །མཆོག་དང་དགའ་བྲལ་རྣམ་པར་བརྟགས་ཏེ་ཟུང༌། །བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་ལ་གུས་པས་མཆོད། །དཔེ་མེད་མེ་ཏོག་སྐྱེས་ན་ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ། །རིན་ཐང་མེད་པའི་མེ་ཏོག་ལོངས་ཤིག་དང༌། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཤཱནྟ་དེ་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།བླ་མ་དྷི་རི་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ནའི་ཞབས་དང༌། ལོ་ཙཱ་བ་རྨ་བན་ཆོས་འབར་གྱིས་བསྒྱུར།
ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་གླུ། ཤཱནྟ་དེ་བ།

【汉语翻译】
俱生之歌。寂天。
俱生之歌。
寂天。
印度语：Sahajagiti（梵文天城体：सहजगीति，梵文罗马拟音：Sahajagīti，汉语字面意思：俱生歌）。藏语：俱生之歌。向至尊上师顶礼。空性之林中花朵盛开，一朵花有各种颜色，无与伦比之花若生，胜过一切方。享用无价之花吧。它没有根，也没有枝叶。朋友们，看那金色光芒普照四方。无与伦比之花若生，胜过一切方。享用无价之花吧。采摘花蕊者，是幻术师。供养金刚自在法界。无与伦比之花若生，胜过一切方。享用无价之花吧。分辨胜妙与喜乐，并受持。恭敬供养至尊上师之足。无与伦比之花若生，胜过一切方。享用无价之花吧。瑜伽自在寂天所造完毕。上师谛日吉祥智之足，由译师玛班曲巴翻译。
俱生之歌。寂天。

【英语翻译】
The Song of Co-Emergence. Shantideva.
The Song of Co-Emergence.
Shantideva.
In Indian language: Sahajagiti (梵文天城体：सहजगीति，梵文罗马拟音：Sahajagīti，Literal meaning: Song of Co-Emergence). In Tibetan: The Song of Co-Emergence. Homage to the supreme lama. Flowers bloom profusely from the forest of emptiness. One flower has various colors. If an unparalleled flower is born, it surpasses all directions. Enjoy the priceless flower. It has no roots and no branches. Friends, look at the golden light shining in all directions. If an unparalleled flower is born, it surpasses all directions. Enjoy the priceless flower. The one who picks the pistil is a magician. Offer to the Vajra Lord, the realm of Dharma. If an unparalleled flower is born, it surpasses all directions. Enjoy the priceless flower. Discern and hold the excellent and the joyful. Reverently offer to the feet of the supreme lama. If an unparalleled flower is born, it surpasses all directions. Enjoy the priceless flower. The work of the Yoga Master Shantideva is completed. Translated by the translator Marban Chopa at the feet of the Lama Dhiri Shrijnana.
The Song of Co-Emergence. Shantideva.

============================================================

